ترجمة شهادة ميلاد مقبولة بنسبة 100% من IRCC

ترجمة معتمدة لـشهادة ميلادك.

احصل على ترجمة معتمدة لشهادة ميلادك من قبل مترجم رسمي معتمد من OTTIAQ. مطابقة تماماً ومضمونة القبول من قبل دائرة الهجرة واللاجئين والمواطنة الكندية (IRCC).

OTTIAQ Certification Logo

"عضو رسمي في نقابة المترجمين والتراجمة المعتمدين في كيبيك"

Licensed PartnerNo. 35182

كيف تترجم شهادة ميلادك

1. ارفع صورة واضحة أو مسح ضوئي

التقط صورة لشهادة ميلادك بهاتفك أو ارفع مسحاً ضوئياً. تأكد من وضوح جميع الحواف والنصوص (بما في ذلك الأختام على الظهر).

الخطوة01 / 03
المتطلباتملفات رقمية (PDF/JPEG)

2. ترجمة معتمدة

يقوم مترجمونا المعتمدون بترجمة كل التفاصيل بعناية وإرفاق الختم الرسمي لـ OTTIAQ والتوقيع الرقمي.

الخطوة02 / 03
جهة الاعتمادترخيص رقم #35182 من OTTIAQ

3. استلم وقدّم

ستتلقى ملف PDF رقمي آمن جاهز بنسبة 100% للرفع على بوابة IRCC الخاصة بك. لا حاجة لأي خطوات إضافية.

الخطوة03 / 03
الضمانقبول مضمون بنسبة 100% أو استرداد كامل المبلغ

لماذا تحتاج إلى ترجمة معتمدة لشهادة ميلادك؟

01

الإقامة الدائمة (PR)

تشترط IRCC ترجمة معتمدة لشهادة ميلادك الأصلية لجميع طلبات الإقامة الدائمة إذا لم تكن باللغة الإنجليزية أو الفرنسية.

02

كفالة الزوج/الزوجة

إثبات العلاقات يتطلب غالباً ترجمة شهادات الميلاد والزواج التي تلتزم بتوجيهات حكومية صارمة.

03

طلبات الجنسية

عند التقدم للحصول على الجنسية الكندية، يجب إرفاق شهادة ميلادك الأجنبية بترجمة معتمدة رسمياً.

عند الحاجة، يمكن تصديق المستندات المترجمة من قِبل كاتب عدل لتلبية المتطلبات الرسمية، أو توثيقها بـ «الأبوستيل» أو السفارات المعنية.

أسئلة شائعة حول ترجمة شهادات الميلاد

اتصل بنا

هل لديك أي استفسار بخصوص خدمات الترجمة المعتمدة لدينا، أو المواعيد، أو المطابقة القانونية؟ تواصل معنا مباشرة، أو أرسل لنا رسالة سريعة، أو أخبرنا إذا كان لديك طلب خاص.

أرسل لنا رسالة

عادة ما نقوم بالرد في غضون يوم عمل واحد.